- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
たとえばコーヒーに落ちたミルクの滴が、そのつど表情豊かな模様を描くように。また、ある場所に伸びる一本の枝が、固有の枝振りを描くように。 グチックとは、ありそうでいて実在しないある種のフォルムに関して音付けられた仮の呼称である。
For example: the way a drop of milk creates an abundance of expressive designs every time it falls into a cup of coffee—or the way a tree branch, stretching in a specific direction, draws particular shapes as it grows. “GUTIC” is a provisional name adopted to describe a certain form which seems to exist yet does not exist. As the world and we that inhabit it came to be before the advent of formal awareness, a shape, called into being by a line, manifests a primordial reality of its own. I draw a line and remove it on supporting media many times. After erasing the line, I draw again. I redo it and continue. Over the course of this process, I pursue “what is supposed to be” as a fact—not as a beautiful thing, not as a good-looking shape, not even as something that is beyond my imagination. A form begins to organically cohere, evoking something that belongs to a world adjacent to but not identical to our own. During the process of drawing and erasing, every time that this form begins to appear and assert its distorted existence, I cannot stop myself from discovering its core reality—always feeling awkward in the attempt, as if I am on the trail of an inevitable absurdity. (English translation: Takako Tanabe/ David Tompkins)
|
|
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
|